黑人与饥渴少妇在线,国产夫妻三P视频,激情小逼大鸡巴AV,鸡巴插入在线观看视频免费阅读观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥品說明書翻譯需要注意什么? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

藥品說明書翻譯的內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關。藥品說明書旨在讓大家了解產(chǎn)品功能、使用方法等,藥品說明書由于關乎健康問題,因此藥品說明書翻譯不容忽視。下面海歷陽光翻譯介紹做好做好藥品說明書翻譯的基本方法。

 

  3、翻譯藥品說明時:熟悉該藥品的功能主治、用法用量與禁忌。

  就如“用法”是根據(jù)該藥的劑型與特性,注明口服、注射、飯前或飯后、外用及每日用藥次數(shù)等,“用量”一般指體型正常成人的用藥劑量。包括每次用藥劑量及每日最大用量。其中1g {克}=1000mg {毫克},如0.25g =250mg。兒童是按公斤體重計算,老年人因為吸收,排泄等生理功能,有所降低,所以最好用成人四分之三的量。

  功能主治這一項不論是對于使用者,還是對于譯員都應引起高度的重視。由于現(xiàn)在藥品的種類繁多,很多藥品都極其相似,如果不看其功能而直接飲用,勢必會影響健康;而譯員在翻譯的過程中若忽視其功能,也會為使用者帶來不必要的麻煩、疑惑。在藥品用法用量與禁忌上,譯者要遵循翻譯的基本準則--準確、嚴謹,因為這些都關乎于使用者自身的健康

  4、翻譯藥品說明時:注意該藥品的輔助說明和注意事項。

  藥品的輔助說明是對其以上說明的額外的補充,因為考慮到藥品本身的復雜性與多樣性,所以,對于一些次要的內(nèi)容要專門描述。注意事項一般是由該藥品的負面作用而定的,其對象一般是孕婦、老年人和兒童。譯者在此方面要格外注意,萬不可少譯、錯譯、漏譯、胡譯等。

 

海歷陽光翻譯竭誠為您提供快捷、優(yōu)質(zhì)的服務,當好您的長期合作伙伴,為您的事業(yè)發(fā)展貢獻我們最大的力量。




国产粉嫩妹子| 欧美亚洲图片在线电| 在线播放日韩有码| 午夜成人一区二区三| 国产色色免费不卡| 日本久久性爱精品| 久久蜜臀一区| 免费黄片在线一区二区三区| 草逼视频免费观看网页| 欧美一区二区的| 久久精品国际九九国际精品| 国产不卡精品| 日本三级中出人妻电影| 欧美 日本 中文 无码 51视频| 成人高清综合网| 少妇真人免费视频| 乐陵市| 国产福利小视频在线观看网站| 久久国产无毛级内射| 中文字幕亚洲无码久久综合| A级毛片免费在线视频| 色欲亚洲成人| 美女黄美女av| 91精品产91久久久久久| 人妻斩黄色影院| 啊啊啊免费日本三级片阿| 老美早期毛片| 国外在线视频老鸭窝免费观看| 一区二区三区线视| 港台一区二区| 国产麻豆三级| 婷婷无码在线| 久久久久久久久久麻豆精品电影 | 松下凛凛子av一区二区三区| 日本丰满白嫩少妇11p| 中文字幕精品9| 综合99| 日本一本不卡免费| 欧洲精品自拍3p视频| 久 精品 推荐 福利| 亚洲日韩高清在线精品一区二区|