黑人熟女,强行无套内谢大学生初次,精品国产AV一区,91精品国产色综合久久不卡电影

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
法律翻譯常用詞匯 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識(shí)

立案決定書written decision of case-filing

立案?jìng)刹閞eport of placing a case on file

利害關(guān)系人interested party

律師提前介入prior intervention by lawyer

免于刑事處分exemption from criminal penalty

認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無主案件cases concerning determination of property as qwnerless

社會(huì)治安綜合治理comprehensive treatment of social security

涉外民事訴訟foreign civil proceedings

涉外刑事訴訟foreign criminal proceedings

審查并決定逮捕examine and decide arrest

審查起訴階段stage of review and prosecution

審理通知書notice of hearing

審判長公布開庭presiding judge announce court in session

審判監(jiān)督程序procedure for trial supervision

審問式訴訟inquisitional proceedings

生效判決裁定legally effective judgement/order

失蹤和死亡宣告declaration of disappearance and death

司法協(xié)助judicial assistance

死緩的復(fù)核judicial review of death sentence with a retrieve

78.jpg

死刑復(fù)核程序procedure for judicial review of death sentence

死刑復(fù)核權(quán)competence for judicial review of death sentence

訴前財(cái)產(chǎn)保全property attachment prior to lawsuit

訴訟保全attachment

訴訟參加人litigious participants

訴訟代理人agent ad litem

非凡程序special procedures

提起公訴institute a public prosecution

庭審程序procedure of court trial

退回補(bǔ)充偵查return of a case for supplementary investigation

委托辯護(hù)entrusted defense

未成年人法庭juvenile court

無行政職務(wù)的法官associate judge

無正當(dāng)理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause

無罪判決acquittal, finding of “ not guilty ”

先予執(zhí)行申請(qǐng)書application for advanced execution

先予執(zhí)行advanced execution

刑事強(qiáng)制拘留criminal coercive/compulsory measures

刑事審判庭criminal tribunal

刑事訴訟法Criminal Procedural Law

刑事自訴狀self-incriminating criminal complaint

行政審判庭administrative tribunal

行政訴訟法Administrative Procedural Law

宣告失蹤、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death

79.jpg

宣判筆錄record of rendition of judgement

選民資格案件cases concerning qualifications of voters

詢問證人inquire/question a witness

問筆錄record of interrogation

詢問犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect

言詞證據(jù)verbal evidence

要求傳喚證人申請(qǐng)書application for subpoena

一裁終局arbitration award shall be final and binding

一審trial of first instance

一審案件case of trial of first instance

應(yīng)訴通知書notice of respondence to action

有罪判決sentence; finding of “guilty”偵查階段investigation stage

偵查終結(jié)conclusion of investigation

征詢?cè)?、被告最后意見consulting final opinion of the plaintiff and defendant

證據(jù)保全preserve evidence

證據(jù)保全申請(qǐng)書application for evidence preservation

證人證言testimony of witness; affidavit

指定辯護(hù)appointed defense

指定仲裁員聲明statement of appointing arbitrator

中級(jí)人民法院intermediate People’s Court

中途退庭retreat during court session without permission

主訴檢察官principal procurator