黑人熟女,强行无套内谢大学生初次,精品国产AV一区,91精品国产色综合久久不卡电影

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
出國證明翻譯-無犯罪記錄證明翻譯 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

在申請辦理澳大利亞、新西蘭、加拿大、美國、西班牙、英國、南非等國家移民、出國簽證、出國工作、出國留學(xué)生時,需要提供在中國的無犯罪記錄證明。一般來說,無犯罪記錄證明的有效期是最初入境國直至最后出境國的時段。

  “無犯罪記錄證明”也稱為“無犯罪證明”。是用于證明居民“無犯罪事實”的一個證明。證明自己沒有觸犯過法律,沒有過違法行為記錄,一般在戶口所在地派出所就可以申請,它是用于要出國辦理護照或進事業(yè)單位及一些外企時都需要個人無犯罪紀律證明。


  無犯罪記錄證明由公安部門開具,交由正規(guī)、權(quán)威、有資質(zhì)的翻譯公司翻譯并蓋章,是否需要公證,需根據(jù)不同國家的具體要求而定。目前,出現(xiàn)過公證需要的國家有澳大利亞、加拿大等。

  北京海歷陽光翻譯公司是正規(guī)的北京翻譯公司,在無犯罪記錄證明翻譯、無犯罪記錄英文翻譯、專業(yè)無犯罪證明翻譯方面,有豐富的翻譯經(jīng)驗!截止目前已經(jīng)處理了上萬份無犯罪記錄證明翻譯,譯稿得到用人單位和涉外公證機構(gòu)的一致認可!

無刑事犯罪記錄證明

  茲證明XXX(男,出生日期:19XX年XX月XX日,所屬派出所:XX市空XXXX派出所, 護照號:XXXXXXXXX)在我轄區(qū)期間表現(xiàn)良好,無任何刑事犯罪記錄。

  特此證明

  XX市公安局XXX區(qū)分局

  XXXX派出所

  2012年6月15日

 

  Non-Criminal Record Proof

  This is to certify that XXX (Male, Born on 05.Oct,19XX, Passport NO.:XXX) hasn’t received any criminal punishment record during his residence in China until 15 Jun,20XX.

  XXXXXX Police Station

  The People’s Republic of China

  15 June, 20XX.

溫馨提示,去公證處辦理業(yè)務(wù)請將您有可能需要的材料提前準(zhǔn)備好,復(fù)印好,例如:一寸,兩寸近期免冠照片(每種要準(zhǔn)備兩張以上),戶口本(暫住證)原件以及復(fù)印件,身份證原件以及復(fù)印件等。不要小看這些小細節(jié),到現(xiàn)場再去復(fù)印會浪費很多時間;另外,遠遠高于市場價格的復(fù)印費用就會讓您有割肉的痛感。