黑人与饥渴少妇在线,国产夫妻三P视频,激情小逼大鸡巴AV,鸡巴插入在线观看视频免费阅读观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
商務(wù)翻譯與邏輯思維 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

商務(wù)翻譯與思維的形式,概念、判斷和推理是思維最重要的形式。從事翻譯工作,概念是譯者最早遇到的,把概念的含義準(zhǔn)確傳達(dá)出來是成功翻譯的首要步驟。商務(wù)語篇專業(yè)詞匯較多,翻譯中尤其要分析句群、段落乃至語篇層面的邏輯關(guān)系,從而確定概念的真實(shí)涵義。

 

商務(wù).jpg

概念組合在一起就成為了判斷,判斷旨在用來推測、揣度事物。每個判斷都包含三個部分:主概念、聯(lián)系詞以及賓概念。例如:他是經(jīng)理/我們拿到了代理權(quán)?!八?、“我們”是主概念,“是”、“拿到了”是聯(lián)系詞,“經(jīng)理”、“代理權(quán)”是賓概念。需要注意的是,中英語言傳達(dá)判斷的方式不同。

 

漢語中經(jīng)??梢姏]有主概念的句子,如“出門往右走,步行50米就能看到那口井?!庇⒄Z與漢語存在差異,通常要求主謂賓成分完整。從事商務(wù)翻譯也必須理清此方面的差異,確保譯文地道、規(guī)范。

 

推理指依據(jù)已知的判斷,運(yùn)用邏輯的基本原理和常識,一步步得到全新判斷的系列過程。然而,中英文表達(dá)推理的方式存在差異。通常情況下,漢語以歸納推理為主,結(jié)論出現(xiàn)在最后;而英語恰恰相反,以演繹推理為主,結(jié)論常在開始就出現(xiàn)。

 

所以,從事商務(wù)翻譯,譯者要合理變化原文的邏輯順序從而確保譯文與目的語的邏輯特點(diǎn)相一致。商務(wù)翻譯與思維的規(guī)律,同一律,矛盾律以及排中律是形式邏輯學(xué)的三條重要規(guī)律。同一律指某一概念的確切含義在特定思維進(jìn)程中是固定的。

 

根據(jù)同一律的要求,譯者進(jìn)行商務(wù)翻譯,不得混淆相同詞匯在各個語境中代表的不同概念,也不能隨便改變概念的意義。如,“Shark” can be developed only by this company...the software, being considered as one of many new inventions, has little difference with ordinary softwares。

 

 譯文為,“鯊魚”只能由這家公司開發(fā),盡管這種軟件是眾多新發(fā)明之一,但它跟一般的軟件幾乎沒有區(qū)別。閱讀原文發(fā)現(xiàn),“the software”就是指“shark”,為了不改變概念的含義,需要將其翻譯成“鯊魚”,而不是“這種軟件”。矛盾律指一對彼此矛盾的觀點(diǎn)在特定思維進(jìn)程中不可能都是真的,必然有一個為假。依據(jù)矛盾律的規(guī)定,商務(wù)翻譯需要確保思維的無矛盾性,特定事物在相同語境中不可能一會兒真,一會兒假,譯文要前后一致,避免出現(xiàn)自相矛盾。

        

以上就是海歷陽光翻譯公司就商務(wù)翻譯與邏輯思維的介紹,如果您有商務(wù)翻譯的需求請聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




亚洲综合欧美一区 | 涩色91av| 美女后入日本在线| 女生白虎被操视频| 国在线产视频69| 久久大香交| 综合中文字幕一区二区| 日本无码九九| 精品久aa| 黄色免费福利视频| 欧美美女日逼网站| 黑人巨屌操日本美女模特| 久久久精品黄网站| 国产熟妇色一区| 色婷婷精品秘 进入| 色婷婷久久综合视频| 亚洲香蕉成人网| 欧美韩国日本麻豆| 外国激情视频不卡| 成人123区| 欧美成人在线观看视频国产精品| 红杏久久A妻一区| 台湾h精品| 久久久国产二区| 久久综合网站aⅴ| 欧美一级一级黄色片| 亚洲成人大香蕉视频| 逼逼专区com| 久久精品偷视频| 欧洲熟妇激情| 国产日韩欧美一区二区三区章节老| 亚洲成人电影在线一区| 欧美禁一区 二区| 欧美任你干| 狠狠干美女大逼免费视频| 亚洲国产丝袜一区二区三区| 精选精品福利网站| 天天添天气干天天射天天日| 成人版91国产| 亚洲AV无码日韩AV无码观看| 人人人爽人人|